宋朝的卜算子·送鲍浩然之浙东是什么意思
译文 江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。
《卜算子·送鲍浩然之浙东》赏析 上片用“眼波”“眉峰”比喻浙东山水,表明行人去处是令人向往的山清水秀之地;下片点明送别是在暮春时节,写离别思绪和对友人的深情祝愿,叮嘱友人“千万和春住”。
《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思是:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。卜算子·送鲍浩然之浙东宋 王观水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。
译文:水流动时像美人的流转眼波,山峰耸立如美人蹙起的眉毛。想问行人将去向何方?那是到山水交汇的美丽之地。才刚送走了春天,又要送你回去。如果你能到江南,还能赶上春天的话,千万要留住那春天的景色。出处:宋·王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文:水是眼波横,山是眉峰聚。
卜算子送鲍浩然之浙东古诗的意思
1、释义:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原诗:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
2、诗意 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
3、《卜算子·送鲍浩然之浙东》是王观词作中有代表性的一首。全文是:“水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春往。
4、《卜算子·送鲍浩然之浙东》赏析 上片用“眼波”“眉峰”比喻浙东山水,表明行人去处是令人向往的山清水秀之地;下片点明送别是在暮春时节,写离别思绪和对友人的深情祝愿,叮嘱友人“千万和春住”。
5、卜算子送鲍浩然之浙东的诗意是水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
卜算子.送鲍浩然之浙东的意思
1、译文:水流动时像美人的流转眼波,山峰耸立如美人蹙起的眉毛。想问行人将去向何方?那是到山水交汇的美丽之地。才刚送走了春天,又要送你回去。如果你能到江南,还能赶上春天的话,千万要留住那春天的景色。出处:宋·王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文:水是眼波横,山是眉峰聚。
2、译文 江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。
3、译文:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
卜算子·送鲍浩然之浙东这首诗的意思
1、诗意 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
2、刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
3、释义:水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原诗:水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
卜算子送鲍浩然之浙东古诗意思
1、译文 江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。
2、诗意 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。原文 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。
3、《卜算子·送鲍浩然之浙东》的意思:水就像是美人流动的眼波,山就像是美人蹙起的眉峰。想问行人去哪里?去山水交汇的地方。刚刚把春天送走,又要送你归去。如果你到达江南的时候能赶上春天,千万要把春天的景色留住。《卜算子·送鲍浩然之浙东》的原诗 水是眼波横,山是眉峰聚。
4、卜算子送鲍浩然之浙东的之是“在”的意思。 这首词出自北宋词人王观的《卜算子·送鲍浩然之浙东》。 原文: 卜算子送鲍浩然之浙东 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边? 眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。 若到江南赶上春,千万和春住。 翻译: 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
5、译文:水流动时像美人的流转眼波,山峰耸立如美人蹙起的眉毛。想问行人将去向何方?那是到山水交汇的美丽之地。才刚送走了春天,又要送你回去。如果你能到江南,还能赶上春天的话,千万要留住那春天的景色。出处:宋·王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》原文:水是眼波横,山是眉峰聚。